Tuesday, July 24, 2007

ब्लॉग्ज़ के मदद से हिन्दी सीखना

कुछ समय से मैं यह सोचा करता हूँ कि हिन्दी सीखने के लिए हिन्दी चिट्टाएँ बहुत फ़ायदेमंद हो सकती हैं। अभी भी राह दिखाई नहीं दिया है, लेकिन मैं फीर भी यह काम शुरू करना चाह रहा हूँ। मैंने यह विचार सोचा कि मैं एक दिलचस्प और आसान पोस्ट चुनकर उसका वर्नन के साथ एक शब्दावली दूँ। कहने की कोई ज़रूरत नहीं कि लेखक की सहायता भी बहुत ही अच्छी रहेगी।

मैं इस पोस्ट से यह काम शुरू करता हूँ, और हालाँकि दो शब्द मुझे मालुम नहीं, फीर भी मुझे लगता है कि छात्रों को फ़ायदा मिलेगा। यह बात भी है कि मैं अभी भी एक छात्र हूँ और आशा है कि हमेशा रहे! सो अगर आपको उन नीचेवाले शब्दों के अर्थ मालुम हैं जिनकी कोई प्रतिभाषा नहीं, तो एक टिप्पानी में हमें बता दीजिए।

ख़त: इस के साथ मैंने पहली बार कुछ अँग्रेज़ी भी लिखी है। हिन्दी पढ़नेवाले, बुरा मत मानिए, यह छात्र के लिए है।

Learn Hindi with Blogs

For a while now, I've been wondering how to make use of the growing Hindi blogosphere as a learning resource. I'm still not sure how to go forward, but one idea that I want to start right away is a series of posts picking out an interesting and readable post, and after giving a quick summary, detailing the relevant vocabulary. Of course, I invite and welcome the assistance of the blog writer him- or herself.

So, to begin: Kamran Perwaiz tells us about a new development in Delhi transportation. Hint: it's nothing good. I've put difficult words below:

तौबा f-"abjuring sin", repent
सफ़र m-journey
बल्कि -rather (as in: he's not your friend, (rather) he's a thief!): used to express disagreement with previous clause
तुगलकी
निजी -private
रफ़्तार f-speed
जानलेवा -mortal, deadly
आकडे
रौंदना -to thrash, trample
कुचलना -to crush, pound
रूखा -harsh, blunt, indifferent
नदारद -absent
फीसद -percent
परिवहन m-transportation (formal)
उपयोगm-use (formal)
हो हल्ला
पीसना -to grind, oppress; पीसी जा रही है -to be crushed (if object is feminine)
कामकाज़ी -working
मेहनतकश -hard-working, laboring
मज़बूर -helpless

5 Comments:

Blogger Shrish said...

ग्रेग भाई शब्दकोश.कॉम नामक स‌ाइट शायद आपके काम आए।

28/7/07 6:54 AM  
Blogger Greg Goulding said...

मैं पसंद करता हूँ वह साइट, पर यह शब्द उनपर नहीं हैं। आजकल मैंने एक कमरा लिया है न्यू यॉर्क में इस क्लास सिखाने के लिए, और मेरे ज़्यादातर शब्दकोश बोस्टोन में हैं।

28/7/07 6:58 AM  
Blogger Kiran said...

I really liked ur post, thanks for sharing. Keep writing. I discovered a good site for bloggers check out this www.blogadda.com, you can submit your blog there, you can get more auidence.

26/10/07 9:34 PM  
Anonymous anon* said...

I was looking for blogs in hindi when I found your page. It's impressive that you belong to New York and write such good Hindi. I noticed you use certain words which even we Indians dont use much. But I have two questions: What does your blog title mean? Do you have any Indian connection- somebody in your family who pushed you toward HIndi and Indian culture? Just curious.

18/12/07 9:45 AM  
Blogger Rachna Singh said...

पता चला आप Hindi के शौकीन हैं । अच्छा लगा जानकर की आप को Hindi मे रूचि है । मेरी बहुत सरल Hindi कवितायें हैं http://mypoemsmyemotions.blogspot.com/ उअर मैने इनमे से बहुतो का इग्लिश मे भी ट्रांसलेशन किया है http://rachnapoemsenglish.blogspot.com/
पढे शायद आप को कुछ पसंद आए ।

17/2/08 1:48 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home